préavis, délai de préavis, période de préavis — самые популярные переводы слова «notice period» на французский. Пример переведенного предложения: Thereafter, the notice period was extended by five months. ↔ Le délai de préavis a ensuite été prolongé de cinq mois.
notice periodTime period between the receipt of the letter of dismissal and the last working day.
+ Добавить перевод Добавить notice period12.3.5 Notice Period For Rejection on Probation The notice period for most employees is one month. 12.3.5 Période de préavis pour renvoi en cours de stage La période de préavis est de un mois pour la plupart des fonctionnaires.
TraverseGPAwareThereafter, the notice period was extended by five months. Le délai de préavis a ensuite été prolongé de cinq mois.
An Executive may choose to work the notice period while exploring other employment opportunities. Le cadre de direction peut travailler pendant la période de préavis tout en recherchant d'autres possibilités d'emploi.
enwiktionary-2017-09 Показать алгоритмически созданные переводыOnce the notice period has passed, the motion is placed on the Order Paper under "Government Orders".
Une fois ce délai écoulé, la motion sera inscrite au Feuilleton sous les « Ordres émanant du gouvernement ».
Deposits made before the expiry of the notice period shall continue to be fully covered by the scheme.
Les dépôts effectués avant l'expiration du délai de préavis continueront à être couverts intégralement par le système.
An air carrier may also ask the Agency to reduce the notice period. Un transporteur peut demander à l'Office de réduire la période de l'avis. Saving account with a notice period to withdraw money. Compte d'épargne avec préavis pour le retrait de fonds. Eurlex2019The withdrawal shall only become effective on 31st December following the end of the one-year notice period.
Le retrait ne prend effet que le 31 décembre suivant l’expiration du délai de préavis d’un an. Eurlex2019 This right shall be subject to a maximum notice period of six months Ce droit est subordonné à un délai de préavis maximal de six mois Mr. Loughnane added that a notice period longer than ten days is onerous. M. Loughnane ajoute qu'une période allouée de plus de 10 jours pour le préavis est dispendieuse. without a notice period for withdrawal which is greater than 30 days. sans préavis de retrait supérieur à 30 jours; Eurlex2019Eviction started in Baghdad on # eptember following a one-month notice period and is applicable countrywide
L'évacuation a commencé à Bagdad le # septembre après un préavis d'un mois et est applicable à l'échelle du pays
A licensee may apply to the Agency for a reduced public notice period.Avis d’interruption ou de réduction de service L’article 64 de la Loi prévoit l’obligation de donner un avis public avant qu’un transporteur aérien cesse d’exploiter ou réduise certains services de transport aérien intérieurs.
11 Article 33 of the Labour Code, which concerns the notice period applicable to fixed-term contracts, provides:
11 L’article 33 de ce code, qui concerne le délai de préavis applicable aux contrats à durée déterminée, prévoit:
If he rejoins, the farmer is tied back to the cooperative for another full notice period.S'il adhère de nouveau, l'éleveur est de nouveau lié à la coopérative pendant l'intégralité du délai de préavis.